-
1 Wesen
n; -s, -1. (Lebewesen) being, creature (auch umg., Person); PHILOS. entity; furchtsames Wesen Person: timid creature; lebhaftes Wesen Person: lively soul; ein kleines, hilfloses Wesen a small helpless creature; armes Wesen umg. poor creature ( oder soul); der Mensch als soziales Wesen man as a social being2. nur Sg.; (Wesenskern) essence; (Wesensart) nature, character, einer Person: auch personality; heiteres etc. Wesen cheerful etc. disposition; gekünsteltes Wesen affected manner; das entspricht nicht seinem Wesen that’s not at all like him, it’s completely out of character for him; es liegt im Wesen (+ Gen) it’s in the nature of; das gehört zum Wesen der Demokratie that’s an essential part ( oder that’s essential to the nature) of democracy; das ändert nichts am Wesen der Sache that doesn’t alter the situation3. viel Wesens von etw. machen umg. make a great fuss about s.th.* * *das Wesenessence; entity; being; disposition; gist* * *We|sen ['veːzn]nt -s, -1) no pl nature; (= Wesentliches) essenceam Wésen unserer Beziehung hat sich nichts geändert — the basic nature of our relationship remains unchanged
es liegt im Wésen einer Sache... — it's in the nature of a thing...
das gehört zum Wésen der Demokratie — it is of the essence of democracy
2) no plsein Wésen treiben (geh) (Dieb etc) — to be at work; (Schalk etc) to be up to one's tricks; (Gespenst) to be abroad
viel Wésens machen (um or von) — to make a lot of fuss (about)
3) (= Geschöpf) being; (= tierisches Wesen) creature; (= Mensch) person, creaturearmes Wésen — poor thing or creature
das höchste Wésen — the Supreme Being
ein menschliches Wésen — a human being
ein weibliches Wésen — a female
ein männliches Wésen — a male
* * *das1) (any living person or thing: beings from outer space.) being2) (to be against a person's wishes, feelings etc: It goes against the grain for me to tell lies.) go against the grain3) (a miserable, unhappy creature: The poor wretch!) wretch* * *We·sen<-s, ->[ˈve:zn̩]ntdas höchste \Wesen the Supreme Beingkleines \Wesen little thingmenschliches \Wesen human being* * *das; Wesens, Wesenein freundliches/kindliches Wesen haben — have a friendly/childlike nature or manner
2) (Mensch) creature; soulein weibliches/männliches Wesen — a woman or female/a man or male
3) (LebeWesen) being; creature* * *furchtsames Wesen Person: timid creature;lebhaftes Wesen Person: lively soul;ein kleines, hilfloses Wesen a small helpless creature;der Mensch als soziales Wesen man as a social beingheiteres etcWesen cheerful etc disposition;gekünsteltes Wesen affected manner;das entspricht nicht seinem Wesen that’s not at all like him, it’s completely out of character for him;es liegt im Wesen (+gen) it’s in the nature of;das gehört zum Wesen der Demokratie that’s an essential part ( oder that’s essential to the nature) of democracy;das ändert nichts am Wesen der Sache that doesn’t alter the situation3.viel Wesens von etwas machen umg make a great fuss about sth* * *das; Wesens, Wesenein freundliches/kindliches Wesen haben — have a friendly/childlike nature or manner
2) (Mensch) creature; soulein weibliches/männliches Wesen — a woman or female/a man or male
3) (LebeWesen) being; creature* * *being n.entity n.essence n.kernel n. -
2 wesen
n; -s, -1. (Lebewesen) being, creature (auch umg., Person); PHILOS. entity; furchtsames Wesen Person: timid creature; lebhaftes Wesen Person: lively soul; ein kleines, hilfloses Wesen a small helpless creature; armes Wesen umg. poor creature ( oder soul); der Mensch als soziales Wesen man as a social being2. nur Sg.; (Wesenskern) essence; (Wesensart) nature, character, einer Person: auch personality; heiteres etc. Wesen cheerful etc. disposition; gekünsteltes Wesen affected manner; das entspricht nicht seinem Wesen that’s not at all like him, it’s completely out of character for him; es liegt im Wesen (+ Gen) it’s in the nature of; das gehört zum Wesen der Demokratie that’s an essential part ( oder that’s essential to the nature) of democracy; das ändert nichts am Wesen der Sache that doesn’t alter the situation3. viel Wesens von etw. machen umg. make a great fuss about s.th.* * *das Wesenessence; entity; being; disposition; gist* * *We|sen ['veːzn]nt -s, -1) no pl nature; (= Wesentliches) essenceam Wésen unserer Beziehung hat sich nichts geändert — the basic nature of our relationship remains unchanged
es liegt im Wésen einer Sache... — it's in the nature of a thing...
das gehört zum Wésen der Demokratie — it is of the essence of democracy
2) no plsein Wésen treiben (geh) (Dieb etc) — to be at work; (Schalk etc) to be up to one's tricks; (Gespenst) to be abroad
viel Wésens machen (um or von) — to make a lot of fuss (about)
3) (= Geschöpf) being; (= tierisches Wesen) creature; (= Mensch) person, creaturearmes Wésen — poor thing or creature
das höchste Wésen — the Supreme Being
ein menschliches Wésen — a human being
ein weibliches Wésen — a female
ein männliches Wésen — a male
* * *das1) (any living person or thing: beings from outer space.) being2) (to be against a person's wishes, feelings etc: It goes against the grain for me to tell lies.) go against the grain3) (a miserable, unhappy creature: The poor wretch!) wretch* * *We·sen<-s, ->[ˈve:zn̩]ntdas höchste \Wesen the Supreme Beingkleines \Wesen little thingmenschliches \Wesen human being* * *das; Wesens, Wesenein freundliches/kindliches Wesen haben — have a friendly/childlike nature or manner
2) (Mensch) creature; soulein weibliches/männliches Wesen — a woman or female/a man or male
3) (LebeWesen) being; creature* * *…wesen n im subst:Meldewesen registration;Militärwesen the army, militray affairs* * *das; Wesens, Wesenein freundliches/kindliches Wesen haben — have a friendly/childlike nature or manner
2) (Mensch) creature; soulein weibliches/männliches Wesen — a woman or female/a man or male
3) (LebeWesen) being; creature* * *being n.entity n.essence n.kernel n. -
3 Wesen
1) Eigenschaften, Verhaltensweisen des Menschen betreffend: Charakter хара́ктер, нрав. inneres Wesen (вну́тренняя) су́щность, существо́. im Grunde seines Wesens <in seinem innersten Wesen> ist er ein gutmütiger Mensch по хара́ктеру он доброду́шный челове́к. er war mit jeder Faser seines Wesens ein Künstler он был худо́жником все́ми фи́брами своего́ существа́. jdn. in seinem innersten Wesen treffen поража́ть /-рази́ть кого́-н. до глубины́ души́, причиня́ть /-чини́ть кому́-н. глубо́кую боль. jd. hat ein angenehmes [unangenehmes] Wesen кто-н. прия́тный [неприя́тный] челове́к, у кого́-н. хоро́ший [дурно́й] хара́ктер < нрав>. jd. hat ein freundliches [lautes] Wesen кто-н. приве́тливый [шу́мный] челове́к. etw. gehört zu jds. Wesen что-н. в чьём-н. хара́ктере. etw. ist jds. Wesen fremd что-н. не в чьём-н. хара́ктере. sein ganzes Wesen empörte sich dagegen всё его́ существо́ возмути́лось про́тив э́того. sein ganzes Wesen ist mir fremd он мне соверше́нно чужд. sein ganzes Wesen ist verändert / er zeigt ein verändertes Wesen он соверше́нно измени́лся. jds. frisches [lautes] Wesen wirkt auf alle angenehm [unangenehm] чей-н. непосре́дственный [шу́мный] хара́ктер произво́дит на всех прия́тное [неприя́тное] впечатле́ние2) Lebewesen существо́. Mensch auch челове́к. ein armes Wesen бедня́жка m o. f, несча́стное существо́. ein hilfloses Wesen беспо́мощное существо́. ein männliches Wesen существо́ мужско́го по́ла. erwachsen auch мужчи́на. jung auch ю́ноша. menschliche Wesen челове́ческие существа́. ein weibliches Wesen существо́ же́нского по́ла. Frau auch же́нщина. Mädchen auch де́вушка. jd. ist ein liebes [sanftes/zartes] Wesen кто-н. ми́лое [кро́ткое не́жное] существо́, кто-н. ми́лый [кро́ткий/не́жный] челове́к3) das Grundlegende einer Sache су́щность, суть f . das Wesen einer Krankheit су́щность боле́зни. seinem (innersten) Wesen nach по самому́ своему́ существу́. etw. gehört zum Wesen v. jdm./etw., etw. liegt im Wesen v. jdm./etw. что-н. зало́жено в са́мой су́щности кого́-н. чего́-н., что-н. прису́ще кому́-н. чему́-н.4) Philosophie су́щность. Wesen und Erscheinung су́щность и проявле́ние viel Wesen(s) um jdn./etw. machen поднима́ть подня́ть мно́го шу́ма <шуми́ху> вокру́г кого́-н. чего́-н., носи́ться с кем-н. чем-н. sein Wesen treiben a) sich tummeln резви́ться, вози́ться b) sein Unwesen treiben бесчи́нствовать, ору́довать -
4 Wesen
n -s, =1. шутл. существо, созданиеein hilfsbereites, hilfsloses, liebes, kleines, männliches WesenDas ist doch eine Junggesellenwirtschaft, hier fehlt ein weibliches Wesen, ein einnehmendes Wesen habenа) быть хапугойиметь глаза завидущие, руки загребущие. Meine Schwiegertochter ist ein einnehmendes Wesen. Was ihr bei mir gefällt, will sie mitnehmen,б) не любить отдавать взятое взаймы. Leih ihm nichts aus! Er ist ein einnehmendes Wesen. Gib ihm weder Bücher, noch Geld oder sonst noch was!2.: viel Wesens [kein Wesen] aus [um, von] etw. machen придавать большое значение [не придавать никакого значения] чему-л.(не) поднимать шум вокруг чего-л. Das war ja bloß ein Lausbubenstreich. Mach nicht so viel Wesens darum!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wesen
-
5 Knabe
Knabe, puer. – virilis sexus. mas (als männliches Wesen). – eines Knaben, Knaben-, puerilis (z.B. Gestalt, species). – ein kleiner K., s. Knäbchen. – ein K. von zwei, drei Jahren; bimus, trimus. – mein alter K. (scherzh.)! mi vetule! – von ihr bekam er Knaben u. Mädchen, de hac liberos utriusque sexus tulit: wieder zum K. werden (wieder aufleben), repuerascere. – als K. von so u. so viel Jahren, bl. durch Angabe des Alters, z.B. er starb als K. von sieben Jahren, mortuus est septem annorum; mortuus est septem annos natus: als K. von neun Jahren bin ich von euch fortgezogen, novem annorum a vobis profectus sum. – / Knaben-, puerilis od. Genet. puerorum.
-
6 Mann
m; -(e)s, Männer1. man (Pl. men); Mann für Mann one after the other; ein Gespräch von Mann zu Mann oder unter Männern a man-to-man talk; ein Kampf Mann gegen Mann a man-to-man ( oder hand-to-hand) fight; wie ein Mann (geschlossen) as one; sprechen etc.: with one voice; bis auf den letzten Mann to a man; es wie ein Mann ertragen take it like a man; der dritte Mann Skat: the third player; da sind wir an den rechten Mann gekommen he’s the (right) man for us; Sie sind unser Mann! you’re our man, you’re the man for us; er ist ein Mann der Tat he’s a man of action; ein Mann der Feder geh. a man of letters; ein Mann von Welt a man of the world; ein Mann von Wort a man of his word; 10 Euro pro Mann umg. 10 euros each ( oder per head); Bord1, lieb I 4, selbst I 1, schwarz I 2, stark I 1, tot 1 etc.2. Pl. Mann; bes. NAUT. UND nach Zahlen: alle Mann an Deck! NAUT. all hands on deck; mit Mann und Maus untergehen NAUT. go down with all hands; die Maschine hat fünf Mann Besatzung the aircraft has a crew of five; alle Mann hoch umg. the whole lot of us ( oder them); wir waren drei Mann hoch umg. there were three of us; alle Mann mitmachen! come on, everyone!; wir brauchen drei Mann we need three men ( oder people)3. (Ehemann) husband; als oder wie Mann und Frau leben live as husband and wife; Mann und Frau werden geh. become husband and wife; an den Mann bringen umg., hum. (Tochter) marry off, find a husband for4. SPORT (Spieler) player, man; freier Mann Fußball: free man; den freien Mann anspielen / suchen pass to / look for the player in space; Mann decken Ballspiele: mark (Am. guard) man-to-man; an / in den Mann gehen bes. Fußball: go in hard5. fig., in Wendungen: der Mann auf der Straße the man in the street, the ordinary man; Manns genug sein für etw. be man enough for ( oder to do) s.th.; an den Mann bringen (Ware) find a buyer for; umg. (Witz etc.) find an audience for; (Meinung) get across; seinen Mann stehen (sich behaupten) hold one’s own, stand one’s ground; (ganze Arbeit leisten) do a fine job; seinen Mann gefunden haben have found one’s match; ein Mann, ein Wort a promise is a promise; einen kleinen Mann im Ohr haben umg. be off one’s rocker; Mann Gottes! umg. for God’s sake!; Mann! umg. wow!; auch sich beschwerend: umg. hey!; oh Mann! umg., verblüfft, empört etc.: (oh) man!* * *der Mann(Ehemann) husband;(männliches Wesen) man; male* * *Mạnn [man]m -(e)s, -er['mɛnɐ]1) manein Überschuss an Männern — a surplus of males or men
ein Mann aus dem Volk(e) — a man of the people
der erste Mann sein (fig) — to be in charge
ein Mann der Feder/Wissenschaft — a man of letters/science
ein Mann des Todes — a dead man, a man marked for death
ein Mann von Wort — a man of his word
er ist unser Mann — he's the man for us, he's our man
er ist nicht der Mann dafür or danach — he's not the man for that
drei Mann hoch (inf) — three of them together
wie ein Mann — as a or one man
auf den Mann dressiert sein — to be trained to go for people
seinen Mann stehen — to hold one's own
einen kleinen Mann im Ohr haben (hum) — to be crazy (inf)
und ein Mann, ein Wort, er hats auch gemacht — and, as good as his word, he did it
Mann an Mann — close together, next to one another
ein Gespräch unter Männern or von Mann zu Mann — a man-to-man talk
See:2) (= Ehemann) husbandjdn an den Mann bringen (inf) — to marry sb off (inf), to find sb a husband
3) pl Leute (= Besatzungsmitglied) hand, manmit Mann und Maus untergehen — to go down with all hands; (Passagierschiff) to go down with no survivors
See:→ Bord4) pl Leute (=Teilnehmer SPORT, CARDS) player, manauf den Mann spielen — to play the ball at one's opponent; (beim Zuspielen)
den dritten Mann spielen (Cards) — to play or take the third hand
5) (inf als Interjektion) (my) God (inf); (auffordernd, bewundernd, erstaunt) (my) God (inf), hey, (hey) man (inf)Mann, das kannst du doch nicht machen! — hey, you can't do that!
Mann, oh Mann! — oh boy! (inf)
* * *der1) (a very strong, powerful man.) he-man2) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) man3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) man* * *<-[e]s, Männer o Leute>[ˈman, pl ˈmɛnɐ]m1. (erwachsener männlicher Mensch) manein feiner \Mann a [perfect] gentlemanein \Mann von Format/Welt a man of high calibre [or AM -er]/of the worldein ganzer \Mann a real [or every inch a] manjunger \Mann! young man!der \Mann jds Lebens sein to be sb's ideal manein \Mann schneller Entschlüsse/der Tat/weniger Worte a man of quick decisions/of action/of few wordsein \Mann aus dem Volk[e] a man of the [common] peopleein \Mann von Wort (geh) a man of his word2. (Ehemann)eine Frau an den \Mann bringen (fam) to marry off a woman sep fam or a. pej, to find a woman a husbandjds zukünftiger \Mann sb's future husbandjdn zum \Mann haben to be sb's wife3. (Person) manein \Mann vom Fach an expert\Mann für \Mann every single one\Mann gegen \Mann man against man[genau] jds \Mann sein to be [just] sb's mander richtige \Mann am richtigen Ort the right man for the jobein \Mann der Praxis a practised [or AM -iced] [or an old] handpro \Mann per headwie ein \Mann as one man4. NAUT man, handalle \Mann an Bord! all aboard!alle \Mann an Deck! all hands on deck!alle \Mann an die Taue! all hands heave to!\Mann über Bord! man overboard!mit \Mann und Maus untergehen (fam) to go down with all hands5. KARTEN, SPORT playerauf den \Mannspielen to play the ball at one's opponent\Mann Gottes! God [Almighty]!o \Mann! oh hell! fam7.seine Witze an den \Mann bringen to find an audience for one's jokes▶ \Manns genug sein, etw zu tun to be man enough to do sth▶ der kleine \Mann (fam: einfacher Bürger) the common [or ordinary] man, Joe Bloggs BRIT, John Doe AM; (sl: Penis) Johnson sl, BRIT a. John Thomas sl▶ einen kleinen \Mann im Ohr haben (hum fam) to have bats in one's belfry dated fam, to be crazy fam▶ der \Mann im Mond the man in the moon▶ selbst ist der \Mann! there's nothing like doing things [or it] yourself▶ seinen/ihren \Mann stehen to hold one's own* * *der; Mann[e]s, Männer; s. auch Mannen1) manein Mann, ein Wort — a man's word is his bond
der geeignete od. richtige Mann sein — be the right man
der böse od. schwarze Mann — the bogy man
auf den Mann dressiert sein — < dog> be trained to attack people
[mein lieber] Mann! — (ugs.) (überrascht, bewundernd) my goodness!; (verärgert) for goodness sake!
du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr — (salopp) you must be out of your tiny mind (sl.)
etwas an den Mann bringen — (ugs.): (verkaufen) flog something (Brit. sl.); push something (Amer.); find a taker/takers for something
Kämpfe od. der Kampf Mann gegen Mann — hand-to-hand fighting
von Mann zu Mann — [from] man to man
2) (Besatzungsmitglied) manmit 1 000 Mann Besatzung — with a crew of 1,000 [men]
alle Mann an Deck! — (Seemannsspr.) all hands on deck!
Mann über Bord! — (Seemannsspr.) man overboard!
3) (Teilnehmer)uns fehlt der dritte/vierte Mann zum Skatspielen — we need a third/fourth person or player for a game of skat
4) (Ehemann) husband* * *1. man (pl men);Mann für Mann one after the other;unter Männern a man-to-man talk;bis auf den letzten Mann to a man;es wie ein Mann ertragen take it like a man;der dritte Mann Skat: the third player;da sind wir an den rechten Mann gekommen he’s the (right) man for us;Sie sind unser Mann! you’re our man, you’re the man for us;er ist ein Mann der Tat he’s a man of action;ein Mann der Feder geh a man of letters;ein Mann von Welt a man of the world;ein Mann von Wort a man of his word;10 Euro pro Mann umg 10 euros each ( oder per head); → Bord1, lieb A 4, selbst A 1, schwarz A 2, stark A 1, tot 1 etcalle Mann an Deck! SCHIFF all hands on deck;mit Mann und Maus untergehen SCHIFF go down with all hands;die Maschine hat fünf Mann Besatzung the aircraft has a crew of five;wir waren drei Mann hoch umg there were three of us;alle Mann mitmachen! come on, everyone!;wir brauchen drei Mann we need three men ( oder people)3. (Ehemann) husband;wie Mann und Frau leben live as husband and wife;Mann und Frau werden geh become husband and wife;an den Mann bringen umg, hum (Tochter) marry off, find a husband forfreier Mann Fußball: free man;den freien Mann anspielen/suchen pass to/look for the player in space;an/in den Mann gehen besonders Fußball: go in hardder Mann auf der Straße the man in the street, the ordinary man;Manns genug sein für etwas be man enough for ( oder to do) sth;an den Mann bringen (Ware) find a buyer for; umg (Witz etc) find an audience for; (Meinung) get across;seinen Mann stehen (sich behaupten) hold one’s own, stand one’s ground; (ganze Arbeit leisten) do a fine job;seinen Mann gefunden haben have found one’s match;ein Mann, ein Wort a promise is a promise;Mann Gottes! umg for God’s sake!;oh Mann! umg, verblüfft, empört etc: (oh) man!* * *der; Mann[e]s, Männer; s. auch Mannen1) manein Mann, ein Wort — a man's word is his bond
der geeignete od. richtige Mann sein — be the right man
der böse od. schwarze Mann — the bogy man
auf den Mann dressiert sein — < dog> be trained to attack people
[mein lieber] Mann! — (ugs.) (überrascht, bewundernd) my goodness!; (verärgert) for goodness sake!
du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr — (salopp) you must be out of your tiny mind (sl.)
etwas an den Mann bringen — (ugs.): (verkaufen) flog something (Brit. sl.); push something (Amer.); find a taker/takers for something
Kämpfe od. der Kampf Mann gegen Mann — hand-to-hand fighting
von Mann zu Mann — [from] man to man
2) (Besatzungsmitglied) manmit 1 000 Mann Besatzung — with a crew of 1,000 [men]
alle Mann an Deck! — (Seemannsspr.) all hands on deck!
Mann über Bord! — (Seemannsspr.) man overboard!
3) (Teilnehmer)uns fehlt der dritte/vierte Mann zum Skatspielen — we need a third/fourth person or player for a game of skat
4) (Ehemann) husband* * *¨-- m.husband n.man n.(§ pl.: men)
См. также в других словарях:
männliches Wesen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Mann Bsp.: • Sie suchen einen allein stehenden Mann … Deutsch Wörterbuch
Heman — He|man 〈[hi:mæn] m.; od. s, He|men [hi:mən]〉 bes. männlich wirkender, kräftiger, muskulöser Mann [<engl. he „männliches Lebewesen“ + man „Mann“] * * * He|man [ hi:mɛn ], der; [s], Hemen […mɛn] [engl. he man, aus: he = männlich; männliches… … Universal-Lexikon
Zervanismus — Der Zurvanismus (auch Zervanismus) ist eine ausgestorbene Richtung des Zoroastrismus. Zentrales Prinzip der Weltentwicklung in ihm ist „Zurvan“ (die Zeit), die, untrennbar verknüpft, auch die räumliche Dimension des Kosmos ausdrückt. Grundidee… … Deutsch Wikipedia
Zurvaniten — Der Zurvanismus (auch Zervanismus) ist eine ausgestorbene Richtung des Zoroastrismus. Zentrales Prinzip der Weltentwicklung in ihm ist „Zurvan“ (die Zeit), die, untrennbar verknüpft, auch die räumliche Dimension des Kosmos ausdrückt. Grundidee… … Deutsch Wikipedia
Green Lantern — Fans als Green Lantern (links) und The Flash (rechts) verkleidet Green Lantern (im deutschsprachigen Raum früher auch Grüne Laterne und Grüne Leuchte) ist ein Comicheld aus den US amerikanischen DC Comics. Die erste Green Lantern wurde von dem… … Deutsch Wikipedia
Grüne Laterne — Green Lantern (im deutschsprachigen Raum früher auch Grüne Laterne und Grüne Leuchte) ist ein Comicheld aus den US amerikanischen DC Comics. Die erste Green Lantern wurde von dem Autor Bill Finger und dem Zeichner Martin Nodell erschaffen und… … Deutsch Wikipedia
Grüne Leuchte — Green Lantern (im deutschsprachigen Raum früher auch Grüne Laterne und Grüne Leuchte) ist ein Comicheld aus den US amerikanischen DC Comics. Die erste Green Lantern wurde von dem Autor Bill Finger und dem Zeichner Martin Nodell erschaffen und… … Deutsch Wikipedia
Zurvanismus — Der Zurvanismus (auch Zervanismus) ist eine ausgestorbene Richtung des Zoroastrismus. Als Prinzip der Weltentwicklung wird „Zurvan“ (die Zeit) angenommen ein Begriff, der auch die räumliche Dimension des Kosmos bezeichnet. Grundidee der Religion… … Deutsch Wikipedia
Splice — Filmdaten Deutscher Titel Splice – Das Genexperiment Originaltitel Splice … Deutsch Wikipedia
Baiame — Baiame, Felsmalerei Baiame ist eine Figur der Schöpfungsgeschichte der Aborigines, der Traumzeit. Das Schöpfungswesen Baiame ist ein universelles Wesen, das alle materiellen Stoffe und den Geist schafft und durchdringt. Er ist ein männliches… … Deutsch Wikipedia
Karas (Anime) — Original Video Animation Titel Karas Originaltitel 鴉 KARAS … Deutsch Wikipedia